WWW.KONFERENCIYA.SELUK.RU

БЕСПЛАТНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА - Конференции, лекции

 

CBD

Distr.

GENERAL

UNEP/CBD/BS/COP-MOP/5/10

12 May 2010

RUSSIAN

ORIGINAL: ENGLISH

КОНФЕРЕНЦИЯ СТОРОН КОНВЕНЦИИ О

БИОЛОГИЧЕСКОМ РАЗНООБРАЗИИ, ВЫСТУПАЮЩАЯ В

КАЧЕСТВЕ СОВЕЩАНИЯ СТОРОН КАРТАХЕНСКОГО

ПРОТОКОЛА ПО БИОБЕЗОПАСНОСТИ

Пятое совещание Нагоя, Япония, 11-15 октября 2010 года Пункт 11 предварительной повестки дня*

ПРАВА И/ИЛИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА СТОРОН ТРАНЗИТА ЖИВЫХ ИЗМЕНЕННЫХ

ОРГАНИЗМОВ

Записка Исполнительного секретаря

ВВЕДЕНИЕ

I.

Конференция Сторон, выступающая в качестве совещания Сторон Картахенского 1.

протокола по биобезопасности, приняла на своем третьем совещании решение BS-III/16, предложив Сторонам, другим правительствам и соответствующим международным организациям представить дополнительные мнения и итоги опыта, связанного с правами и/или обязательствами Сторон транзита живых измененных организмов, для рассмотрения на ее пятом совещании.

Запрашиваемые мнения включают определение того, принимает ли Сторона, выступающая только в качестве Стороны транзита, обязательства Стороны экспорта в соответствии с Протоколом.

Две страны, Ботсвана и Мексика, откликнулись на предложение, заявив, что они не 2.

располагают опытом или информацией по данному вопросу.

В разделе II настоящего документа приведены общие сведения об обсуждении, 3.

состоявшемся по данному вопросу на предыдущих заседаниях, и изложено обобщение материалов, представленных для целей этих заседаний. В разделе III дан краткий обзор толкования транзитных грузов в некоторых других международных соглашениях. В разделе IV приведены некоторые примеры нормативно-правовых или политических требований в отношении транзита живых измененных организмов. Наконец, в разделе V предложены некоторые элементы проекта решения для рассмотрения Конференцией Сторон, выступающей в качестве совещания Сторон Протокола.

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

II.

* UNEP/CBD/COP-MOP/5/1.

/… В целях сведения к минимуму воздействия процессов секретариата на окружающую среду и оказания содействия инициативе Генерального секретаря по превращению ООН в климатически нейтральную организацию, настоящий документ напечатан в ограниченном количестве экземпляров. Просьба к делегатам приносить свои копии документа на заседания и не запрашивать дополнительных копий.

UNEP/CBD/BS/COP-MOP/5/ Страница Вопрос о необходимости уточнения обязанностей и/или прав Стороны транзита в 4.

контексте трансграничного перемещения живых измененных организмов был впервые поднят в двух материалах, представленных на рассмотрение Конференции Сторон, выступающей в качестве совещания Сторон Протокола, на ее втором совещании. В одном из этих материалов предлагалось, чтобы Конференция Сторон, выступающая в качестве совещания Сторон Протокола, дала четкое определение транзита и уточнила, что Сторона, действующая в качестве государства транзита, не имеет обязательств Стороны экспорта, в особенности обязательств, относящихся к пункту 2 а) статьи 18. В представленном материале был приведен следующий пример определения транзита:

«грузы ЖИО считаются находящимися в режиме транзитной перевозки через территорию Стороны, когда прохождение грузов через такую территорию с их перегрузкой, складированием, рассортировкой, изменением вида транспорта или без таковых является только частью полного рейса, начинающегося и завершающегося за пределами границ Стороны, через территорию которой провозится груз ЖИО».

В другом представленном материале не было выражено особое мнение, но содержался 5.

запрос о разъяснить требований, предъявляемых к документации.

Конференция Сторон, выступающая в качестве Совещания Сторон Протокола, приняла к 6.

сведению представленные материалы и предложила представить дополнительные мнения по вопросу о разъяснении прав и/или обязанностей государств транзита, в частности, связанных с документацией для включения в сводный доклад для рассмотрения на ее третьем совещании (решение BS-II/14, пункт 1). Соответственно, материалы были получены от Европейского союза, Новой Зеландии, Норвегии, Аргентины, Канады, Соединенных Штатов Америки, Глобальной промышленной коалиции и Международной коалиции по торговле зерном2. Полные тексты представленных материалов были включены в информационный документ, представленный на третьем совещании Сторон Протокола (UNEP/CBD/BS/COP-MOP/3/INF/9).

В большей части материалов содержались ссылки на посвященный транзиту пункт 7.

статьи 6 Протокола. В шести материалах отмечалось, что Сторона транзита имеет право регулировать транспортировку живых измененных организмов по своей территории, а в семи говорилось, что пункт 1 статьи 6 исключает живые измененные организмы, находящиеся в транзите, из процедуры заблаговременного обоснованного согласия. В одном из представленных материалов отмечено, что является неясным до какой степени другие статьи применяются к живым измененным организмам, находящимся в транзите, а в двух других материалах упоминалась статья 4 и выражалось мнение о том, что Протокол применяется к живым измененным организмам, находящимся в транзите, за исключением процедуры заблаговременного обоснованного согласия, в соответствии с пунктом 1 статьи 6. В двух материалах высказывалось мнение о том, что Конференции Сторон, выступающей в качестве совещания Сторон Протокола, нет необходимости рассматривать никаких дополнительных мер или требований относительно транзита в настоящий момент. В одном из представленных материалов отмечалось, что Конференции Сторон, выступающей в качестве совещания Сторон Протокола, следует подтвердить, что требования к документации, указанные в пункте 2 а) статьи 18, не применяются к транзитным грузам.



Что касается определения «транзита», в одном материале отмечалось, что термин «транзит» существует в контексте международной торговли и соответствует цели Протокола и нет Обобщение представленных мнений было подготовлено для рассмотрения на третьем совещании Сторон Протокола. Для удобства пользования обобщение приведено ниже, в пунктах 7, 8 и 9 настоящего документа.

никакой необходимости вырабатывать определение «транзита» применительно к Протоколу по биобезопасности. В этом материале отдельно упоминалось определение «транзита» в контексте деятельности Всемирной торговой организации (ВТО), а именно:

В соответствии со статьей V:1 Генерального соглашения о тарифах и торговле 1994 года (ГАТТ), товары считаются «находящимися в транзите» через территорию договаривающейся стороны, когда провоз таких товаров «является лишь частью полного маршрута, начинающегося и заканчивающегося за пределами границы договаривающейся стороны, через территорию которой совершается движение груза».

В двух представленных материалах отмечалась необходимость иметь четкое понимание термина «транзит». В одном из них отмечалась целесообразность согласования Сторонами определения транзита. Было предложено рассмотреть следующие существующие определения:

Товары (включая багаж), а также суда и другие транспортные средства считаются находящимися в транзите через территорию договаривающейся стороны, когда провоз через такую территорию, при наличии или отсутствии перегрузки, складирования, дробления партий или перемены вида транспорта, является лишь частью полного маршрута, начинающегося и заканчивающегося за пределами границы Договаривающейся Стороны, через территорию которой совершается движение груза (источник: Всемирная таможенная ассоциация);

Груз, который не импортируется в страну, но проходит через ее территорию в другую страну, подлежит действию официальных правил, обеспечивающих его целостность, не допускающих его дробления, сочетания с другим грузом, модификации его упаковки (источник:

Канадское агентство продовольственной инспекции, Отдел защиты растений, программная директива D-99-01);

«Транзитный груз» означает генеральный груз или контейнерный груз, пункты происхождения и назначения которого находятся за пределами Королевства Таиланд и который выгружается в терминале для доставки в зарубежную страну, которая имеет договор или специальное соглашение с Таиландом, или хранится в транзитном складе для доставки в такую страну (источник: Управление порта Бангкока).

ОПРЕДЕЛЕНИЕ «ТРАНЗИТА» В ДРУГИХ МЕЖДУНАРОДНЫХ

СОГЛАШЕНИЯХ

Международные стандарты по фитосанитарным мерам (МСФМ) № 20 (2004) 10.

(«Руководство по фитосанитарной системе регламентации импорта») Международной Конвенции о защите растений содержат следующее определение:

Согласно МСФМ №5 (Глоссарий фитосанитарных терминов), транзитные грузы не являются импортом. Однако систему регламентации импорта можно распространить на транзитные грузы, и она может устанавливать технически обоснованные меры для предотвращения интродукции и/или распространения вредных организмов (статья VII.4 МККЗР, 1997). Могут быть необходимы меры по отслеживанию грузов, проверке их целостности и/или подтверждению того, что они покинули страну транзита. Страны могут устанавливать пункты ввоза, пути внутри страны, условия транспортировки и разрешенные сроки нахождения на их территориях».

Согласно Базельской конвенции 1992 года о контроле за трансграничной перевозкой 11.

опасных отходов и их удалением, государство экспорта уведомляет или требует от производителя UNEP/CBD/BS/COP-MOP/5/ Страница или экспортера уведомлять в письменном виде через компетентный орган государства экспорта компетентные органы заинтересованных государств о любой предполагаемой трансграничной перевозке опасных или других отходов3. «Заинтересованные государства» означает «Стороны, являющиеся государствами экспорта или государствами транзита, независимо от того, являются ли они Сторонами»4. «Государство транзита», в свою очередь, означает «любое государство, не являющееся государством экспорта или импорта, через которое планируется или осуществляется перевозка опасных или других отходов»5. Как представляется, государство транзита имеет права и обязанности, аналогичные имеющимся у государства импорта. Так, например, государство транзита обязано подтвердить получение уведомления и направить уведомителю в течение дней письменный ответ, содержащий согласие на перевозку при определенных условиях или без них, отказ в разрешении на перевозку или запрос на предоставление дополнительной информации6.

Конвенция 1965 года о транзитной торговле внутриконтинентальных государств7, 12.

несмотря на ее применимость к конкретным ситуациям, связанным внутриконтинентальными странами, содержит несколько важных принципов и определений, которые могут способствовать пониманию статуса Сторон транзита для поставки живых измененных организмов в контексте Протокола по биобезопасности. Например, один из принципов, подтвержденных в преамбуле Конвенции, гласит:





«Государство транзита, сохраняя полный суверенитет над своей территорией, имеет право принимать все необходимые меры для обеспечения того, чтобы пользование правом свободного и неограниченного транзита никоим образом не нарушало его законные интересы любого рода».

В статье 1b) Конвенции определено значение термина «транзитное движение»:

13.

«[С]ледование товаров, включая товаробагаж, через территорию какого-либо Договаривающегося государства между внутриконтинентальным государством и морем в тех случаях, когда это следование является частью полного пути, начинающегося или кончающегося в пределах территории этого внутриконтинентального государства и включающего перевозку морем, непосредственно предшествующую такому следованию или следующую за ним.

Перегрузка, складирование, разделение грузовых партий на более мелкие партии и изменение в способе перевозки таких товаров, а также сборка, разработка или повторная сборка машин и громоздких предметов не ведут к исключению следования товаров из понятия «транзитное движение» при условии, что любые такие операции производятся исключительно в целях

НЕКОТОРЫЕ ИЗ СУЩЕСТВУЮЩИХ РЕГИОНАЛЬНЫХ И

НАЦИОНАЛЬНЫХ ТРЕБОВАНИЙ ОТНОСИТЕЛЬНО ТРАНЗИТА ЖИВЫХ

ИЗМЕНЕННЫХ ОРГАНИЗМОВ

Положение Европейского союза о трансграничном перемещении генетически 14.

модифицированных организмов требует, чтобы экспортер обеспечил уведомление о транзите Базельская конвенция 1992 года о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением, пункт 1 статьи 6.

Там же, пункт 13 статьи 2.

Там же, пункт 12 статьи 2.

Там же, статья 6.

Конвенция была принята на Конференции Организации Объединенных Наций о транзитной торговле внутриконтинентальных стран, которая была созвана в соответствии с решением Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций, принятым на его 1328-м пленарном заседании 10 февраля 1965 года и вступившим в силу в 1967 году.

генетически модифицированных организмов (ГМО) для тех Сторон, которые приняли решение регулировать транзит ГМО по своей территории и проинформировали МПБ об этом решении.

Для экспорта и транзита генетически измененных продуктов по территории Польши 15.

требуется разрешение министра по охране окружающей среды. Заявка на получение разрешения должна включать информацию о конечном пользователе и продукте (описание, инструкции по использованию и хранению, описание содержащихся в продукте ГМО и информация об организм, из которого они были извлечены), а также рекомендованные меры безопасности, сведения о потенциальной опасности для здоровья человека и для окружающей среды, информацию об упаковке и маркировке продукта, информацию о полученных разрешениях на реализацию на других иностранных рынках и сведения об отказе в выдаче таких разрешений, данные о количестве продукта, маршруте и средствах транспортировки, контактные данные получателя, подтверждение приемки при получении продукта, выданное органами страны импорта, и согласие от органов любого другого государства транзита, в зависимости от ситуации.

В Словакии передача класса риска, которую должен осуществлять пользователь 16.

относительно любого запланированного использования генетически модифицированных организмов в замкнутых системах, не требуется для транзита и транспортировки внутри страны генетически модифицированных организмов автомобильным, железнодорожным, водным и воздушным транспортом Если транзит генетически модифицированных организмов осуществляется в рамках с международных контрактов на перевозку опасных веществ, то согласие, требуемое в соответствии со статьями 13, 17 и 21 Закона об использовании генетических технологий и генетически модифицированных организмов, тоже не требуется.

Транзит ГМО или генетических продуктов по территории Чешской Республики из пункта 17.

ввоза в пункт вывоза может осуществляться только в том случае, если транспортное средство обеспечено защитой от нежелательной утечки генетически модифицированных организмов или генетических продуктов в окружающую среду, а также от их утраты или кражи, в связи с потенциальным риском для здоровья человека и для окружающей среды. Генетически модифицированные организмы или генетические продукты не могут выпускаться по таможенному режиму транзита, если эти требования не были выполнены. Лица, осуществляющие импорт, экспорт или транзит генетически модифицированных организмов или генетических продуктов, должны декларировать груз на таможне.

Лица, которые осуществляют транзит генетически модифицированных организмов по 18.

территории Болгарии, обязаны уведомлять Министерство охраны окружающей среды и водных ресурсов в письменной форме за 14 дней до запланированной даты транзита ГМО. Уведомление должно включать определенный минимум информации. После получения уведомления министр выдает уведомителю свидетельство не позднее, чем за три для до даты транзита. Министр также обязан уведомлять Национальное таможенное агентство и Министерство сельского хозяйства и Статья 13, положение (EC) № 1946/2003 Европейского парламента и Совета от 15 июля 2003 года о трансграничном перемещении генетически модифицированных организмов (http://eurlex.europa.eu/smartapi/cgi/sga_doc?smartapi!celexplus!prod!DocNumber&lg=en&type_doc=Regulation&an_doc=2003&nu_doc= http://www.paiz.gov.pl/index/?id=05128e44e27c36bdba71221bfccf735d.

Статья 10, пункт 7, Закон об использовании генетических технологий и генетически модифицированных организмов 2002 года с поправками от 2005 года http://bch.cbd.int/database/attachedfile.aspx?id= § 26, Закон об использовании генетически модифицированных организмов и генетических продуктов 2004 года http://bch.cbd.int/database/attachedfile.aspx?id= Там же, пункт 9, § 25.

Статья 99, раздел V, Закон о генетически модифицированных организмах от 2005 года.

http://bch.cbd.int/database/attachedfile.aspx?id= UNEP/CBD/BS/COP-MOP/5/ Страница лесных ресурсов о каждом выданном свидетельстве на транзит генетически модифицированных организмов.

В случае транзита генетически модифицированных организмов, продуктов или товаров, 19.

производных от генетически модифицированных организмов, по территории Вьетнама, с разгрузкой их в порту, владельцы этих организмов, продуктов или товаров обязаны направить документы, содержащие необходимую информацию и составленные по определенному образцу, на рассмотрение в соответствующие министерства. Если транзит производится без разгрузки в порту, то владельцы обязаны направить письменные уведомления о мерах по обеспечению безопасности в ходе транзита в соответствующие министерства с целью рассмотрения и принятия решения. Главное таможенное управление проводит соответствующие процедуры только после получения оценок биологической безопасности вышеупомянутых продуктов или товаров от соответствующих министерств.

Лицо, осуществляющее транспортировку генетически модифицированных организмов по 20.

территории Кении, если эти организмы не предназначены для использования в Кении, обязано подать заявку на получение письменного разрешения на эту транспортировку от Национального органа по биобезопасности и обеспечить надлежащую упаковку и транспортировку перевозимых генетически модифицированных организмов в соответствии с положениями, которые могут быть установлены, а также любыми применимыми международными стандартами.

Закон о биобезопасности Замбии применяется к импорту, разработке, экспорту, 21.

исследованию, транзиту, использованию в замкнутых системах, реализации или выпуску на рынок любых генетически модифицированных организмов, вне зависимости от того, предназначены ли они для высвобождения в окружающую среду, для использования в фармацевтической промышленности, в качестве продовольствия, корма или для переработки или в качестве продукта, содержащего генетически модифицированные организмы. Запрещается осуществлять транспортировку или транзит какого бы то ни было генетически модифицированного организма или продукта, содержащего генетически модифицированные организмы, по территории Замбии без разрешения Национального органа по биобезопасности.

Предприятия, намеренные осуществить транзит грузов, которые содержат или могут 22.

содержать генетически модифицированные организмы, по территории Южно-Африканской Республики, обязаны представить конкретную информацию/документацию для внесения в Реестр генетически модифицированных организмов до начала транзита. На каждую транзитную партию продовольственной помощи, предназначенной для южной Африки, должна предоставляться отдельная заявка. Транзитные грузы, содержащие генетически модифицированные организмы (в непереработанном или переработанном виде), которые не были разрешены для коммерческого использования в Южно-Африканской Республике, должны, кроме документации, указанной в этой политике, сопровождаться, в отсутствие механизма посредничества, декларацией от страны экспорта относительно безопасности генетически модифицированных организмов, содержащихся в партии груза, для здоровья человека.

Пункты 3 и 4 статьи 13 решения № 212/2005/QD-Ttg от 26 августа 2005 года, Пояснение положения об управлении биологической безопасностью генетически модифицированных организмов, продуктов и товаров, полученных на основе генетически модифицированных организмов http://www.agbiotech.com.vn/en/?mnu=preview&key= Статья 22, Проект Закона по биобезопасности 2008 года. http://www.kenyalaw.org/Downloads/Bills/2008/The_Biosafety_Bill_2008.pdf Закон о биобезопасности 2007 года. http://www.parliament.gov.zm/index.php?option=com_docman&task=doc_view&gid= Там же, пункт 2 статьи 31, часть IX.

Политика в отношении грузов ГМО, находящихся в транзите, составленная в соответствии с Законом о генетически http://www.nda.agric.za/docs/geneticresources/Transit-final.pdf В Мексике генетически модифицированные организмы, находящиеся в транзите, должны 23.

сопровождаться только информацией и рекомендациями по надлежащей упаковке и обращении во время транспортировки. Также существуют специальные требования Министерства транспорта относительно транспортировки опасных веществ, которые включают также генетически модифицированные организмы.

В Новой Зеландии на транзитную перевозку нового организма через территорию Новой 24.

Зеландии требуется разрешение. Термин «новый организм» включает генетически модифицированные организмы. В Швейцарии любое лицо, которое импортирует или экспортирует генетически модифицированные организмы или отвечает за их транзит должно:

принять необходимые меры предосторожности в зависимости от ситуации, чтобы предотвратить угрозу генетически модифицированных организмов, продуктов их метаболизма или отходов для животных, окружающей среды или, косвенным образом, человека;

обеспечить, чтобы их обработка, упаковка, маркировка и транспортировка производились с учетом всех национальных и международных норм и положений;

обеспечить предоставление сопроводительной документации на каждый случай трансграничного перемещения.

В штате Вашингтон Соединенных Штатов Америки руководитель Департамента сельского 25.

хозяйства «может установить правила относительно растений, растительных продуктов, пчел, пчелиных ульев и оборудования для пчеловодства, а также организмов, полученных с помощью генной инженерии, находящихся в транзите по территории штата, если это признано необходимым для предотвращения интродукции и распространения на территории штата растений, вредителей пчел и вредоносных сорных трав».

ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ ДЛЯ ПРОЕКТА РЕШЕНИЯ

Конференция Сторон, выступающая в качестве совещания Сторон Протокола, возможно, 26.

пожелает принять к сведению:

обмен мнениями, состоявшийся на втором и третьем совещаниях по вопросам, касающимся возможных прав и/или обязанностей Сторон транзита живых измененных организмов;

существующие национальные, региональные и международные требования относительно транзита товаров и веществ в целом и транзита живых измененных организмов в частности; и нехватку материалов, представленных Сторонами Протокола в ответ на последнее предложение, с изложением своих конкретных мнений и информации.

Статья 76, Reglamento de la Ley de Bioseguridad de Organismos Genticamente Modificados, http://www.agrobiomexico.org.mx/uploaded/documento19.doc Nom-051-sct2/2003, especificaciones especiales y adicionales para los envases y embalajes de las substancias peligrosas de la divisin 6. agentes infecciosos: Norma publicada en el Diario Oficial de laFederacin el 1 de diciembre de http://www.sct.gob.mx/fileadmin/normatividad/transporte_terrestre/56NOM-051-SCT2-2003.pdf Раздел 2A, Закон об опасных веществах и новых организмах от 1996 года с поправками от 2003 года.

http://www.legislation.govt.nz/act/public/1996/0030/latest/whole.html?search=ts_all%40act%40bill%40regulation_GENETICALLY_resel#DL M382982 Форму заявки на получение согласия см. здесь: http://www.ermanz.govt.nz/resources/publications/pdfs/ER-AN-07-2.pdf Статья 3, Указ о трансграничном перемещении генетически модифицированных организмов от 3 ноября 2004 года, (Картахенский указ, CartO) http://www.admin.ch/ch/e/rs/8/814.912.21.en.pdf Пересмотренный Кодекс законов Вашингтона §17.24.011: Положение о растениях, растительных продуктах, перемещении пчел и организмах, полученных с помощью генной инженерии. http://apps.leg.wa.gov/RCW/default.aspx.

UNEP/CBD/BS/COP-MOP/5/ Страница С учетом вышеприведенных элементов Конференция Сторон, выступающая в качестве 27.

совещания Сторон Протокола, возможно, пожелает принять решение:

отложить дальнейшее рассмотрение данного пункта и предложить Сторонам продолжать работу по нему на национальном уровне;

рассмотреть данный пункт или передать его в будущем в Комитет по соблюдению (в зависимости от ситуации), если и когда какая-либо из Сторон обратится со специальным запросом или будет выявлена потребность в рассмотрении этого вопроса путем анализа национальных докладов.



Похожие работы:

«Министерство транспорта Российской Федерации Федеральное агентство железнодорожного транспорта ОАО Российские железные дороги Омский государственный университет путей сообщения 50-летию Омской истории ОмГУПСа и 100-летию со дня рождения заслуженного деятеля наук и и техники РСФСР, доктора технических наук, профессора Михаила Прокопьевича ПАХОМОВА ПОСВЯЩАЕТ СЯ ТЕХНОЛОГИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ РЕМОНТА И ПОВЫШЕНИЕ ДИНАМИЧЕСКИХ КАЧЕСТВ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ПОДВИЖНОГО СОСТАВА Материалы Всероссийской...»

«ДЕПАРТАМЕНТ ОБРАЗОВАНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ МОСКОВСКИЙ ГОРОДСКОЙ ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ МЕЖВЕДОМСТВЕННЫЙ РЕСУРСНЫЙ ЦЕНТР МОНИТОРИНГА И ЭКСПЕРТИЗЫ БЕЗОПАСНОСТИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЫ ЦЕНТР ЭКСТРЕННОЙ ПСИХОЛОГИЧЕСКОЙ ПОМОЩИ ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ БЕЗОПАСНОСТИ В ОБРАЗОВАНИИ ТОМ I Материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием 16-17 ноября 2011 года Москва 2011 ББК 88.53 П86 Психологические проблемы безопасности в образовании: Материалы Всероссийской...»

«1 Международная научная конференция Япония в Азиатско-тихоокеанском регионе (Москва, 10-11 декабря 2009 г.) Тезисы выступлений Секция 1. Политические аспекты позиций Японии в АТР ВНЕШНЯЯ ПОЛИТИКА КАБИНЕТА ХАТОЯМЫ Валерий Кистанов, руководитель Центра исследований Японии, д.и.н. Курс Японии в сфере внешней политики в течение более полувека определялся ставкой на военно-политический альянс с США, которые в обмен на свои базы в Японии обеспечивали ее безопасность. Юкио Хатояма, который стал...»

«Санкт-Петербургское отделение Секции геополитики и безопасности РАЕН Арктическая общественная академия наук Научно-исследовательский институт Систем прогнозирования и мониторинга чрезвычайных ситуаций “Прогноз” СПбГЭТУ ЛЭТИ Агентство по наукоемким и инновационным технологиям Прогноз-Норд VI МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНГРЕСС ЦЕЛИ РАЗВИТИЯ ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ И ИННОВАЦИОННЫЕ ПРИНЦИПЫ УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ АРКТИЧЕСКИХ РЕГИОНОВ В 2013 году Конгресс посвящен 10-летнему юбилею со дня образования Санкт-Петербургской...»

«Секция Безопасность реакторов и установок ЯТЦ X Международная молодежная научная конференция Полярное сияние 2007 ИССЛЕДОВАНИЕ РАСПРЕДЕЛЕНИЙ ТЕПЛОНОСИТЕЛЯ НА ВХОДЕ В АКТИВНУЮ ЗОНУ РЕАКТОРА ВВЭР-1000 ПРИ РАЗЛИЧНЫХ РЕЖИМАХ РАБОТЫ ГЦН В КОНТУРАХ ЦИРКУЛЯЦИИ Агеев В.В., Трусов К.А. МГТУ им. Н.Э. Баумана Для обоснования теплогидравлической надежности реакторов ВВЭР-1000, возможности повышения их тепловой мощности необходимо иметь подробную информацию о гидродинамической картине распределения расхода...»

«Атом для мира Совет управляющих GOV/2010/42-GC(54)/9 Генеральная конференция 19 августа 2010 года Общее распространение Русский Язык оригинала: английский Только для официального пользования Пункт 5 предварительной повестки дня Совета (GOV/2010/38) Пункт 14 предварительной повестки дня Конференции (GC(54)/1) Доклад о физической ядерной безопасности - 2010 Меры по защите от ядерного терроризма Доклад Генерального директора Резюме Данный доклад подготовлен для пятьдесят четвертой (2010 год)...»

«Ежедневные новости ООН • Для обновления сводки новостей, посетите Центр новостей ООН www.un.org/russian/news Ежедневные новости 12 АВГУСТА 2014 ГОДА, ВТОРНИК Заголовки дня, вторник Глава ООН: гуманитарная помощь для Украины Члены Совета Безопасности ООН прибыли с должна быть доставлена под эгидой Красного визитом в Южный Судан Креста и при согласии сторон Эксперты ООН предупреждают об угрозе ВОЗ разрешила использовать расправы над иракскими езидами экспериментальные препараты для лечения Россия...»

«ЯДЕРНОЕ ТОПЛИВО ДЛЯ АЭС с ВВЭР: СОСТОЯНИЕ И ОСНОВНЫЕ НАПРАВЛЕНИЯ РАЗРАБОТОК. В.Л. Молчанов Заместитель исполнительного директора Международная научно-техническая конференция Обеспечение безопасности АЭС с ВВЭР Россия, ОКБ ГИДРОПРЕСС, 17-20 мая 2011 года 1 Топливная компания Росатома ОАО ТВЭЛ Сегодня: 2009 год •17% мирового рынка ядерного топлива для реакторов АЭС •45% мирового рынка обогащения урана Научно- Фабрикация Конверсия и Изготовление технический ЯТ обогащение ГЦ блок ТВЭЛ НЗХК МСЗ ЧМЗ...»

«Межбанковская конференция Актуальные вопросы обеспечения информационной безопасности банков и защиты информации при осуществлении перевода денежных средств в национальной платежной системе Российской Федерации Сбор и анализ сведений о выявлении инцидентов, связанных с нарушением требований к обеспечению защиты информации при осуществлении переводов денежных средств Толстая Светлана Александровна главный экономист Департамент регулирования расчетов 29 мая 2013 года Отчетность по форме 0403203...»

«Атом для мира Генеральная конференция GC(56)/INF/11 14 сентября 2012 года Общее распространение Русский Язык оригинала: английский Пятьдесят шестая очередная сессия Пункт 13 предварительной повестки дня (GC(56)/1, Add.1, Add.2 и Add.3) Сообщение от 24 августа 2012 года, полученное от Председателя Международной группы по ядерной безопасности (ИНСАГ) 24 августа 2012 года Генеральный директор получил письмо Председателя ИНСАГ Ричарда Месерва, в котором представлены его соображения по нынешним...»

«КОНВЕНЦИЯ 174 Конвенция о предотвращении крупных промышленных аварий Генеральная конференция Международной организации труда, созванная в Женеве Административным советом Международного бюро труда и собравшаяся 2 июня 1993 года на свою 80-ю сессию, принимая во внимание соответствующие международные конвенции и рекомендации по труду и, в частности, Конвенцию и Рекомендацию 1981 года о безопасности и гигиене труда, Конвенцию и Рекомендацию 1990 года о химических веществах и подчеркивая...»

«Бюллетень ЦРРП № 29, Июнь 2009 БЮЛЛЕТЕНЬ ЦРРП № 29, ИЮНЬ 2009 СОДЕРЖАНИЕ ЦЕНТР РЕСУРСОВ И РАЗВИТИЯ ДЛЯ ПРИДНЕСТРОВЬЯ 1 НПО В ДЕТАЛЯХ 7 АКТУАЛЬНО 13 К ВАШЕМУ ВНИМАНИЮ 17 ОБЪЯВЛЕНИЯ/ФИНАНСИРОВАНИЕ 21 ЦЕНТР ПРИДНЕСТРОВЬЯ РЕСУРСОВ И РАЗВИТИЯ ДЛЯ Право на свободу и личную безопасность человека в зонах конфликта В период 5 – 6 мая в гостинице Кодру Ассоциация Promo-LEX провела Конференцию на тему „Право на свободу и личную безопасность человека в зонах конфликта ”. В конференции приняли участие около...»

«Доказательная и бездоказательная трансфузиология В Национальном медико-хирургическом центре имени Н.И.Пирогова состоялась 14-я конференция Новое в трансфузиологии: нормативные документы и технологии, в которой приняли участие более 100 специалистов из России, Украины, Великобритании, Германии и США. Необходимости совершенствования отбора и обследования доноров крови посвятил свой доклад главный гематолог-трансфузиолог Минздрава России, академик РАМН Валерий Савченко. Современные гематологи...»

«VII МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНГРЕСС МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ ПО ХИМИИ И ХИМИЧЕСКОЙ ТЕХНОЛОГИИ МКХТ-2011 The 7-th United Congress of Chemical Technology of Youth UCChT-2011 8 – 13 ноября 2011 года, Москва ДАЙДЖЕСТ КОНГРЕССА Конгресс проводился под патронажем Европейской Федерации инженерной химии (EFCE) при участии Министерства образования и наук и РФ Российской Академии наук,, Научного Совета РАН по химическим технологиям, Российского химического общества им. Д.И. Менделеева, Российской академии естественных...»

«Участники конференции доктор Йозеф Бюлер (1904 - 1948) Государственный секретарь Представительство генерал - губернатора в Кракове (Foto: IPN Warszawa) Бюлер, бывший с июня 1941 года постоянным представителем генерал – губернатора Ганса Франка, был ответственен за все преступления против польского населения и массовое убийство евреев в Польше. Он прндложил Гейдриху на Ванзейской конференции начать работу над окончательным решением в генерал – губернаторстве, потому что он не видит там...»

«Министерство образования и наук и Российской Федерации Санкт-Петербургский государственный политехнический университет Неделя Науки СПбГПу Материалы научно-практической конференции с международным участием 2–7 декабря 2013 года ИнстИтут военно-технИческого образованИя И безопасностИ Санкт-Петербург•2014 УДК 358.23;502.55;614.8 ББК 24.5 Н 42 Неделя науки СПбГПУ : материалы научно-практической конференции c международным участием. Институт военно-технического образования и безопасности СПбГПУ. –...»

«МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ ЗАКРЫТЫЕ ЯДЕРНЫЕ ГОРОДА РОССИИ: ПРОБЛЕМЫ, ВОЗМОЖНОСТИ, РЕШЕНИЯ Общественный комитет Рогаланд–Россия, коммуна Ставангер (Норвегия) Государственный Комитет РФ по оборонным вопросам, Совет по внешней и оборонной политике (Москва) Министерство РФ по атомной энергии Ставангер, 17-20 мая, 1992 г. ПОВЕСТКА ДНЯ I. МЕСТНАЯ ДЕМОКРАТИЯ: Развитие — Принципы управления — Права человека • Историческая основа развития местной демократии • Законодательство и организация • Соотношение...»

«ОРГАНИЗАТОРЫ Украина и страны СНГ International Enquiries Руководитель проекта – Евгений Мишин Руководитель проекта - Дильшод Юсупов Тел.: + 38 044 496 86 45 / 46 Тел.: +44 0 207 596 5079 e-mail: e.mishyn@pe.com.ua dilshod.yusupov@ite-exhibitions.com ОФИЦИАЛЬНАЯ ПОДДЕРЖКА Государственная служба Украины по чрезвычайным ситуациям Украинская федерация индустрии безопасности (УФИБ) Украинский союз пожарной и техногенной безопасности (УСПТБ) Украинская федерация специалистов безопасности...»

«Атом для мира Совет управляющих GOV/2010/49-GC(54)/14 9 сентября 2010 года Генеральная конференция Общее распространение Русский Язык оригинала: английский Только для официального пользования Пункт 8 b) предварительной повестки дня Совета (GOV/2010/38) Пункт 20 предварительной повестки дня Конференции (GC(54)/1) Ядерный потенциал Израиля Доклад Генерального директора A. Введение 2009 года1, 1. В резолюции GC(53)/RES/17, принятой 18 сентября Генеральная конференция: a) выразила озабоченность по...»

«http://cns.miis.edu/nis-excon July/Июль 2005 В этом выпуске Дайджест последних событий.............. 2 Международные события................... 7 Министр обороны России предлагает Аргентина, Грузия и Ирак присоединились к реформировать систему экспортного Инициативе по защите от распространения Турция и США подписали соглашение по контроля НТЦ – неправительственная организация в экспортному контролю Китай и Португалия присоединились к области экспортного...»









 
2014 www.konferenciya.seluk.ru - «Бесплатная электронная библиотека - Конференции, лекции»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.